terça-feira, 9 de outubro de 2007

Como diferenciar sabão de roupa de desinfetante de pia em holandês?

A vida tomou ritmo. Neste último mês a poeira baixou um pouco e passei a sentir mais o dia a dia daqui, a observar mais o ambiente e o comportamento das pessoas. E também a sentir mais minhas próprias reações e sentimentos nestas novas terras. Neste tempo, por cerca de umas duas semanas, invoquei com a questão da língua. Ir ao supermercado comprar sabão para roupas, ou tomar um ônibus para um lugar novo passaram a custar uma energia além do normal! Você não entende o que está escrito nos rótulos, não tem certeza do que está comendo, não consegue diferenciar os produtos de limpeza, não tem idéia do que os sinais ou placas querem dizer, e além disso, em Maastricht nem todo mundo na rua consegue falar em inglês com você. Por sinal, nem em holandês os próprios holandeses das outras províncias conseguem se comunicar bem com o pessoal local. Maastricht é a capital da província de Limburg, sul da Holanda, e aqui eles têm o dialeto deles. Aliás, situação que acontece em outras partes da Holanda, os habitantes de certas regiões fazem questão de falar seu dialeto e de não fazer muito esforço em falar holandês. Pode? Um país tão pequenino ter tanta heterogeneidade de linguagem. Fico pensando no Brasil, tão grandão, e todo mundo se entende de norte a sul. Mas apesar deste período de mal estar, de às vezes me sentir num filme mudo sem legenda, eu acho o idioma holandês muito bonito, e aos poucos sinto que estou começando a entender alguns fragmentos de conversas, e fazendo algumas conexões aqui e ali. Eu realmente não vejo a hora de iniciar um curso, aprender as estruturas básicas e começar a me arriscar com os nativos – mas só com os de Amsterdam!! ;-)